Total Pageviews

Thursday, 2 June 2011

Metta Sutta

It dawned on me that this is a blog about the practice of Metta and it doesn't have the Metta Sutta.


Snp 1.8
Karaniya Metta Sutta: Good Will
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu
Alternate translations: Ñanamoli | Amaravati | Buddharakkhita | Piyadassi
This sutta also appears at Khp 9
This is to be done by one skilled in aims who wants to break through to the state of peace:
Be capable, upright, & straightforward, easy to instruct, gentle, & not conceited, content & easy to support, with few duties, living lightly, with peaceful faculties, masterful, modest, & no greed for supporters.
Do not do the slightest thing that the wise would later censure. 
Think: Happy, at rest, may all beings be happy at heart.
Whatever beings there may be, weak or strong, without exception, long, large, middling, short, subtle, blatant, seen & unseen, near & far, born & seeking birth:
May all beings be happy at heart. Let no one deceive another or despise anyone anywhere, or through anger or irritation wish for another to suffer.  
As a mother would risk her life to protect her child, her only child, even so should one cultivate a limitless heart with regard to all beings. 
With good will for the entire cosmos, cultivate a limitless heart: Above, below, & all around, unobstructed, without enmity or hate. 
Whether standing, walking, sitting, or lying down, as long as one is alert, one should be resolved on this mindfulness.
This is called a sublime abiding here & now. 
Not taken with views, but virtuous & consummate in vision, having subdued desire for sensual pleasures, one never again will lie in the womb.

No comments:

Post a Comment